Van X
Beste Belg,
Altijd dacht ik dat jullie de taalpuristen waren, maar “gedeletet” ???????
Opties:
- deleted
- gedelete
Wellicht zijn er nog meer opties te verzinnen.
Groetjes,
X
Naar X
Beste Nederlander,
Ik moet je teleurstellen.
Sinds de invoering van de nieuwe spelling in 1996 is het wel degelijk:verleden tijd: ik deletete,
voltooid deelwoord: gedeletet
(zie www.nederlandsewoorden.nl )Volgens analogie:
ik werk, ik delete
ik werkte, ik deletete
ik heb gewerkt, ik heb gedeletetNiet te verwonderen dat jullie systematisch slechter doen in het Groot Dictee.
Groetjes,
P

15 Reacties
18 oktober 2006 at 22:50
Wat voor een dommerik heeft jullie dát gestuurdtd! Taalfoutjes maken is één ding… maar iemand onterecht een mail sturen omdat een woord fout zou geschreven zijn…. man man man.
18 oktober 2006 at 23:09
Neemt niet weg dat ik ook vind dat X het bij het rechte eind heeft.
Maar ja, ik ben dan ook geen woordenboekfundamentalist (”van kaft tot kaft”) zoals P…
19 oktober 2006 at 14:41
Ik zou het intuïtief ook verkeerd geschreven worden. Indien mijn reactie te weinig bij brengt, dan mag hij gerust gedeletet worden.
Brrrr … het is toch wel wennen.
19 oktober 2006 at 14:54
Nee hoor Robin, laat ik wel staan… is een goeie oefening.
Hou de eer van de Vlamen hoog!
19 oktober 2006 at 18:01
Hahah, Touché
20 oktober 2006 at 14:36
Er staat een foutje in mijn vorige post: worden = hebben. Nu kan ik zelfs mijn zinnen al niet meer helder formuleren.
Dat komt ervan als je een mens in verwarring brengt.
22 oktober 2006 at 12:02
@Robin: de reactie, zij mag verwijderd worden.
22 oktober 2006 at 15:51
@Michel: Voor zover ik weet is onderscheid maken tussen mannelijke en vrouwelijke woorden is in het Nederlands bijna nooit meer “verplicht”, al maken veel Vlamingen dat onderscheid inderdaad wel. Zeker in Nederland is de taal echter aan het evolueren in dezelfde richting als de Scandinavische talen (m.u.v. Nynorsk) al eerder: daar bestaat alleen nog onderscheid tussen onzijdig enerzijds en m/v (”common gender”) anderzijds.
Ik persoonlijk vind het onderscheid tussen m en v wel mooi (ook in de taal dus!), maar of je je eraan houdt is een kwestie van persoonlijke voorkeur (en zo hoort het ook bij taalkwesties
)
22 oktober 2006 at 15:58
Correctie op mijzelf: Het onderscheid m/v is net bij reactie volgens het geldende Groene Boekje net wél “verplicht” – al zal er vrijwel geen Nederlander zijn die het ook daadwerkelijk maakt.
Blijft staan dat ik het een kwestie van persoonlijke voorkeur vind.
11 mei 2007 at 15:04
Mijn god wat een belachelijk woord, gedeletet.
Wie verzint zoiets?
11 mei 2007 at 17:17
Wel, de stam eindigt (fonetisch) op t, dus voltooid deelwoord op t. Toch niet moeilijk
Doe maar de oefening met uploaden
11 mei 2007 at 19:47
Met diezelfde logica wordt het voltooid deelwoord van praten: gepraatt…
13 mei 2007 at 16:30
Ha nee, want de t staat al op het einde. Bij deleten heb je nog die onuitgesproken e.
13 mei 2007 at 17:51
Kom kom, wel een keuze maken hee!
Ofwel je gebruikt het fonetische argument: wat je hoort aan het eind van de stam bepaalt de spelling van het voltooid deelwoord. En dan krijg je:
- deleten -> stam klinkt als “dieliet” => gedeletet
- praten -> stam klinkt als “praat” => gepraatt
Ofwel je gebruikt het spelling-argument: hoe de stam geschreven wordt, bepaalt de spelling van het voltooid deelwoord:
- deleten -> stam wordt geschreven met een klinker aan het eind => gedeleted
- praten -> stam wordt geschreven met een medeklinker aan het eind die in ‘t kofschip voorkomt => gepraat.
Maar beiden kan niet.
(Duidelijk zal zijn dat ik van beide oplossingen geen voorstander ben. Deleten is een Engels leenwoord dat nog dicht tegen het Engels aan ligt. Dan (en sowieso) moet je wat flexibeler met de spelling omgaan)
13 mei 2007 at 18:27
Tja, tazal is niet altijd even logisch, maar dat is de uitleg die we op school kregen. Ik geloof dat de – wellicht veel betere uitleg – in de Stijlgids van DS staat.